Always together
0

bulbazavrrrr

Автор:Monek
Записка:;)
 Создана: 2005-05-17 17:22:52  |  Показов: 145  |  Комментариев: 15  
КОММЕНТАРИЕВ: 15 (по 10 на странице)
Ют
17-May-2005
21:32

Киска симпотичненькая %)))
Daisy
17-May-2005
21:43

и киска, и девочка что надо, а вот сердечко.. как-то лишее, оттягивает взгляд на себя
Monek
17-May-2005
22:38

Please translate me what Daisy and friend above her says. I don't understand Russian...
katanga
17-May-2005
22:58

Try this, Monek: http://translation2.paralink.com/
(It doesn't work perfectly most of the times, but helps to understand, at least for the context ;) ).
Monek
17-May-2005
23:07

It doesn't help me... but thanks... ;)
IP
17-May-2005
23:11

Tańcząca z Kotami :] <mrrrrru>

IP
Monek
17-May-2005
23:13

:)
Chyba się nie doszukam żadnego słownika, żeby przetłumaczyć te rosyjskie wypowiedzi..., ale dobrze, że polskie rozumiem ;))
Kasiek_
17-May-2005
23:34

Monek ja zawsze prosze zeby komentowano po angielsku albo po polsku... troche pomaga :)) i przynajmniej wiekszosc jest zrozumiala ;-) pozdr.
chwillka
18-May-2005
02:27

Monku...spróbuję Ci pomóc w zrozumieniu, czyli pobawię się w tłumacza :)
Ют powiedział,-a sympatyczna kicia, a Daisy: " i kicia i dziewczyna są w porządku (chyba jej się podobają :) ) ale serce niepo
chwillka
18-May-2005
02:29

ale serce niepotrzebnie skupia na sobie uwagę" albo odwraca uwagę od tego co się Daisy podoba, chyba to miała na myśli :))
Czekam na Twoją pierwszą gwiazdkę czyli na awans do galerii
Страницы комментариев : 1 2 (открытка будет показана только на первой странице)
ОСТАВЬТЕ СВОЙ КОММЕНТАРИЙ
Ваше имя:
Комментарий:
(До 255 букв)
Антиспам код
 


( 54118 )

( 6242 )


Розыск









contacts: andr64@gmail.com