Hats&Cats
0

Открытка отображается только на первой странице комментариев.

Автор:katanga
 Создана: 2005-05-25 20:05:24  |  Показов: 764  |  Комментариев: 34  
КОММЕНТАРИЕВ: 34 (по 10 на странице)
tamy
26-May-2005
15:35

q lindo!!!!!!!!
la idea es tuya?
buenisimo
bessos
katanga
26-May-2005
17:23

Thank you all!!!!!! Greetings to all. I'm very glad you've liked it :DDDDDD
jajajaja, kisses Piper, para ti tb Marta ;)
Si, tamy, ayer dibuje un gato, despues vi un sombrero de bruja q alguien habia hecho y se me ocurrio ;). Besos :)
muko
27-May-2005
02:14

unreal...
Maxi
27-May-2005
09:59

Hi, dear! I have looked 3 pics at once. Grissom is wonderful - what a wonder fool! - especially eyes: dozing but intent. I must confess, I adore cats and am happy to know that You like them, too. Maybe it would be better to make
Maxi
27-May-2005
09:59

some slightest background... The figure is a bit "dropping out of sheet". Nevertheless it's nice.
I don't want to know where is Don Quijote in your "Molinos", I want to know where are You there... It's obviously that You are
Maxi
27-May-2005
10:00

able to draw... The mills aren't "alive" as your Balcon and Blue door are. Why?! I think You'll be able to find out.
Hats&Cats is the best of the three. In spite of the "easy" theme it's a really serious work.
Maxi
27-May-2005
10:00

Good composed, full of dinamic, correctly colorized... (There are some small details to discuss but maybe next time) and I feel somwhere behind the curtain your smiling face, I almost see it. Bravo!
katanga
27-May-2005
16:38

muko ;)
Hello, Maxi!! Yeeeeeesss!! You're right! He was sleepy when we took the photo. I like to know that I've been able of capturing it in the drawing. Know what? I 've always liked more dogs. But I'm so pleased with Grissom.
katanga
27-May-2005
16:44

Text Translation

Free Text Translation service for English, German, French, Spanish, Portugueze (Brazilian), Italian and Russian languages. The service is powered by the new @promt 7.0 translation software.

How to translate?
How to improve the qu
katanga
27-May-2005
16:47

Oops! sorry. Disadvantages of having to use a translator, jeje. To copy/paste is not so easy at it seems, isn't it? jajaja. Sorry. Ok, now I continue.
Страницы комментариев : 1 2 3 4 (открытка будет показана только на первой странице)
ОСТАВЬТЕ СВОЙ КОММЕНТАРИЙ
Ваше имя:
Комментарий:
(До 255 букв)
Антиспам код
 


( 54118 )

( 6242 )


Розыск









contacts: andr64@gmail.com